Dyskusja:Genesis (grupa muzyczna).html

 
ca de en es fr it nl no pl pt ru ro fi sv tr vo


 

Zawsze uważałem, że "stare" Genesis skończyło się z odejściem Hacketta, a nie Gabriela :) Zresztą z treści artykułu wynika to samo... ale wstęp opracowany oczywiście stereotypowo - odszedł Gabriel, Genesis stało się zespołem popowym. Ani "Trick..." ani "Wind..." nie są albumami popowymi.Magniuto 10:18, 6 sty 2007 (CET)

Jeżeli uważasz, że należy coś zmienić, nie krępuj się! Wikipedia to wiki, co oznacza, że każdy (w tym także i Ty) może edytować dowolny artykuł, klikając link edytuj. Nie musisz się nawet logować! Na Wikipedii trzymamy się zasady "śmiałego edytowania", więc nie bój się popełniać błędów. Jeśli nie wiesz, jak edytować strony, zajrzyj na stronę Tworzenie haseł lub poeksperymentuj w Brudnopisie.. To popraw zamiast się pusto i niepotrzebnie wymądrzać. Roo72 Dyskusja 10:25, 6 sty 2007 (CET)
Sam się wymądrzasz i w dodatku za każdym razem tak samo :) Ale dobrze, poprawiłem w zgodzie z moim sumieniem. Magniuto 10:38, 6 sty 2007 (CET)

edytuj Co poprawić

W artykule znajdują się sporo wyrażeń, które uważam za POV. Niektóre bardziej, niektóre mniej, a niektóre poprostu nie pasują mi w tym artykule. Po pierwsze, wstęp.

"Unikatowe", "poetyckie, surrealistyczne", co rozumiemy pod pojęciem "muzyki łatwiejszej w odbiorze", "niepowtarzalny styl". Z tymi "poetyckimi surrealistycznymi" tekstami - trzeba by to jakoś inaczej opisać, bo w tej formie (szczególnie z "unikatowymi" na początku) brzmi troche subiektywnie.

Dzieje grupy - "objawił dojrzałe brzmienie", "Muzyka złożona i innowacyjna, teksty celne i inteligentne", "Choć albumy nagrane w tym czasie do dziś zaskakują świeżością, prawdziwa wielkość tej muzyki objawiała się na scenie". Te rzeczy najbardziej rzucają mi się w oczy. Podejrzewam że to wszystko jest prawdą, ale wydaje mi się że należałoby to inaczej opisać. Jakie teksty są "celne i inteligente"?

To chyba mniej-więcej na tyle. Sq7obj (dyskusja) 16:46, 23 lip 2008 (CEST)

edytuj Tłumaczenie z en wiki

Uprzejmie informuję, że biorę się za tłumaczenie angielskiego medalu o tych gościach :) . Trochę mi to zajmie, bo art do krótkich nie należy. Informacja podana po to, żeby inni wikipedyści nie męczyli się niepotrzebnie nad poprawą tego, co jest. Natomiast jeśli ktoś zechce mi pomóc - nie odmówię. Orlica Are you talkin' to me? 18:45, 24 paź 2008 (CEST)

All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog.